• russianwithdasha

Детство в российской деревне. Никита делится воспоминаниями. Подкаст на медленном русском A2 B1

Сhildhood in the Russian countryside. Nikita shares memories. Podcast in slow Russian

— Приве́т, друзья́. С ва́ми подка́ст «Russian with Dasha». Сего́дня у меня́ в гостя́х сно́ва мой муж Ники́та. И мы поговори́м о его́ де́тстве. Он расска́жет о том, чем он занима́лся в де́тстве, что бы́ло интере́сного. Я ду́маю, бу́дет о́чень тёплый, душе́вный вы́пуск. И, е́сли вы изуча́ете ру́сский как иностра́нный, не забыва́йте, что я всегда́ публику́ю транскри́пции с паралле́льным перево́дом на англи́йский язы́к, кото́рые вы мо́жете найти́ на Patreon и поддержа́ть мой прое́кт. И, кста́ти, большо́е спаси́бо всем патро́нам. Вы мне о́чень помога́ете в э́ти нелёгкие времена́. Ита́к, Ники́та, приве́т.

— Приве́т, Да́ша.


- Hello friends. This is Russian with Dasha podcast. Today my husband Nikita is here with me again. And we'll talk about his childhood. He will talk about what he did as a child, what was interesting those times. I think it will be a very warm, sincere episode. And, if you are learning Russian as a foreign language, don't forget that I always publish transcriptions with parallel translation into English, which you can find on Patreon and support my project. And by the way, a big thank you to all patrons. You are helping me a lot during these difficult times. So, Nikita, hello.

- Hi Dasha.


— Расскажи́, пожа́луйста, где́ ты роди́лся, вы́рос?

— Я роди́лся в го́роде Во́лосово, э́то Ленингра́дская о́бласть. Роди́лся я в во́семьдесят седьмо́м, но я хочу́ в це́лом сказа́ть, что вот бы́ло вре́мя девяно́стые, да, так называ́емые, и у нас семья́ дово́льно-таки больша́я была́ на тот пери́од, да, то́ есть нас тро́е дете́й: я, мой брат, сестра́ и мои́ роди́тели учителя́. И учителя́м в тот моме́нт плати́ли ма́ло и с заде́ржкой. Но, несмотря́ на то, что э́то был в це́лом тяжёлый пери́од, своё де́тство я по́мню, как счастли́вые, све́тлые моме́нты жи́зни. И э́то мне каза́лось бы́ло чи́стое сча́стье, да, ска́жем так. Не́ было никаки́х пробле́м, како́го-то стре́сса и так да́лее. Я о́чень хорошо́ по́мню моме́нты, когда́ мы е́здили к де́душке с ба́бушкой. Де́душка у меня́ тоже был учи́телем. Мы люби́ли, точне́е, дед люби́л нам устра́ивать ша́хматные ма́тчи. И мы тогда́ собира́лись втроём: я, брат, сестра́. И мы соревнова́лись в ша́хматах, да, то́ есть у нас бы́ли таки́е чемпиона́ты.


- Tell me, please, where were you born and raised?

- I was born in the city of Volosovo, in the Leningrad region. I was born in 1987, but I want to say in general that it was the nineties, and our family was quite large at that time, there were three children: me, my brother and sister, and my parents who worked as teachers. At that moment teachers were paid little and with a delay. But, despite the fact that it was generally a difficult time, I remember my childhood as happy, bright moments of life. And it seemed to me it was pure happiness, let's say so. There were no problems, no stress and so on. I remember very well the moments when we went to visit my grandparents. My grandfather was also a teacher. We loved, or rather, grandfather liked to arrange chess matches for us. And then the three of us got together: me, my brother and sister, and we competed in chess, we had such championships.


Транскрипции на русском и английском. PDF & DOC transcripts in Russian and English



51 views0 comments